Мы в Контакте

Английские пословицы

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [26 Голоса (ов)]

Все, что делаешь с желанием, дается легко - What we do willingly is easy

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [17 Голоса (ов)]

Берегись молчащей собаки и тихой воды - Beware of a silent dog and still water

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [13 Голоса (ов)]

Безделье ум притупляет - Idleness rusts the mind

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [13 Голоса (ов)]

Лучше всех смеется тот, кто смеется последним - Не laughs best who laughs last

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [13 Голоса (ов)]

Ворон ворону глаз не выклюет - Crows do not pick crow's eyes

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [9 Голоса (ов)]

Аппетит приходит во время еды - The appetite comes with eating

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [10 Голоса (ов)]

Побережёте ремень, испортите ребёнка - Poberezhet belt, spoil the child

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [12 Голоса (ов)]

Лучшая защита - нападение - Best defence is attack

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [8 Голоса (ов)]

Бочка пахнет тем, что в ней было в первый раз - The cask savours of the first fill

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [8 Голоса (ов)]

Что быстро выучивается, то быстро забывается - Soon learnt, soon forgotten

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [6 Голоса (ов)]

Без пчел не получишь меда; без работы не получишь денег - No bees, no honey; no work, no money

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [6 Голоса (ов)]

Бог помогает тем, кто сам себе помогает - God helps those who help themselves

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [6 Голоса (ов)]

Беда человека не красит - Adversity flatters no man

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [7 Голоса (ов)]

В каждом шкафу есть скелет - There is a skeleton in every cupboard

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [7 Голоса (ов)]

Благими намерениями вымощена дорога в ад - The road to hell is paved with good intentions

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [4 Голоса (ов)]

Богатство, как и нужда, многих губит - Wealth like want ruins many

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [4 Голоса (ов)]

Двое - это компания, а трое - нет - Two is company, but three is none

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [4 Голоса (ов)]

Все девушки хороши, только откуда берутся плохие жены? - All are good lasses, but whence come bad wives?

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [5 Голоса (ов)]

Нет другого времени, кроме настоящего - There is no time like the present

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [2 Голоса (ов)]

Алмаз режется алмазом - Diamond cut diamond